Совет Республики принял к сведению декрет о развитии предпринимательства
19.12.2017
Совет Республики сегодня на заседании принял к сведению декрет №7 "О развитии предпринимательства".Декрет, подписанный Президентом 23 ноября, предлагает минимизировать вмешательство государства в работу субъектов хозяйствования. Одновременно он усиливает механизмы саморегулирования бизнеса и его ответственность за безопасную работу, отметил, представляя документ сенаторам, министр экономики Владимир Зиновский.На снимке: во время заседания.Фото Николая Петрова, БЕЛТА.
220466 [5]
Совет Республики принял к сведению декрет о развитии предпринимательства
19.12.2017
Совет Республики сегодня на заседании принял к сведению декрет №7 "О развитии предпринимательства".Декрет, подписанный Президентом 23 ноября, предлагает минимизировать вмешательство государства в работу субъектов хозяйствования. Одновременно он усиливает механизмы саморегулирования бизнеса и его ответственность за безопасную работу, отметил, представляя документ сенаторам, министр экономики Владимир Зиновский.На снимке: во время заседания.Фото Николая Петрова, БЕЛТА.
220466 [6]
Совет Республики принял к сведению декрет о развитии предпринимательства
19.12.2017
Совет Республики сегодня на заседании принял к сведению декрет №7 "О развитии предпринимательства".Декрет, подписанный Президентом 23 ноября, предлагает минимизировать вмешательство государства в работу субъектов хозяйствования. Одновременно он усиливает механизмы саморегулирования бизнеса и его ответственность за безопасную работу, отметил, представляя документ сенаторам, министр экономики Владимир Зиновский.На снимке: председатель Совета Республики Михаил Мясникович и заместитель председателя Совета Республики Марианна Щеткина.Фото Николая Петрова, БЕЛТА.
220466 [7]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: "Новы Запавет". Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [1]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: во время презентации книги. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [10]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: "Новы Запавет". Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [2]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: Апостольский нунций в Беларуси архиепископ Габор Пинтер.Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [3]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: Апостольский нунций в Беларуси архиепископ Габор Пинтер.Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [4]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: Митрополит Минско-Могилевский архиепископ Тадеуш Кондрусевич. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [5]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: епископ Молодеченский и Столбцовский Павел. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [6]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: Апостольский нунций в Беларуси Габор Пинтер, Митрополит Минско-Могилевский архиепископ Тадеуш Кондрусевич, Епископ Молодеченский и Столбцовский Павел. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [7]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: Апостольский нунций в Беларуси Габор Пинтер, Митрополит Минско-Могилевский архиепископ Тадеуш Кондрусевич, Епископ Павел Молодеченский и Столбцовский. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [8]
Римско-католическое издание Нового Завета на белорусском языке презентовали в Минске
19.12.2017
По случаю празднования в текущем году 500-летия белорусского книгопечатания Римско-католическая церковь подготовила полный официальный перевод на белорусский язык книг Нового Завета. Презентация издания прошла 19 декабря в Национальной библиотеке Беларуси.Организаторы презентации - Конференция католических епископов в Беларуси и Национальная библиотека.На снимке: во время презентации книги. Фото Оксаны Манчук, БЕЛТА.
220467 [9]